-
Alhangya
MARTIN MCDONAGH
ALHANGYA
(Abszurd komédia)
Az előadást 14 éven aluli gyermekek nem látogathatják!
Fordította: Hamvai Kornél
Látványtervező: Ercsei Zsolt
Jelmeztervező: Török Réka
Ügyelő: Kováts István
Súgó: Nagy Erzsébet
Rendezőasszisztens: Fülöp Angéla
Rendező: Csiki Zsolt
A Lieutenant of an Inishmore című darabot először 2001. április 18-án mutatták be A Royal Shakespeare Company előadásában, a The Other Place nevű színházban, Stratford-upon-Avon-ben.
A színdarab Magyarországon a Theatrum Mundi Színházi és Irodalmi Ügynökség közvetítésével kerül színre.
________________________________________
A kamasz Davey, Kistomi, a fekete macska szétroncsolt tetemével rohan be Donnyhoz, Padraic, a hangyás terrorista apjához.
Kistomi, Padraic legjobb barátja már gyerekkora óta, ezért nem lehet csak úgy közölni vele a rosszhírt, mert rögtön hazarohanna, és kivégezné őket. Davey és Donny cselt eszelnek ki: egy másik macskát állítanak Kistomi helyére, aki ugyan narancssárga, de cipőkrémmel talán hiteles fekete macska válhat belőle. A terv bedől. A hazatérő Padraic azonnal átlát a szitán. Bosszúja nem várat sokáig magára...
„…hát ha egy fekete macska keresztbeszalad, az balszerencse, akkor mi, hogy ha keresztbe fekszik egy döglött? Az mekkora balszerencse?”
Kritikák
A macskákat szerető mészárosok
Régen folyt ennyi vér(festék) a Krúdy Kamaraszínpadon.
De lehet, hogy még soha. Amikor viszolygunk az effajta direkt sokkolástól, eszünkbe jut, hogy a színház olykor átlép a valóságba. A valóság meg a színházba. Martin McDonagh borzongató Alhangya című darabjának különös aktualitást ad a párizsi vérengzés. Az ír származású angol drámaszerző 2001-ben született munkája (mint valamennyi alkotása) Írországban játszódik. Az abszurd komédia az IRA tagjai közé, illetve hátországába vezet. Oda, ahol nemcsak az a kérdés, miképpen működik a terror, hanem az is, hogy az ideológia, illetve a származás, a családi-társadalmi háttér miképpen determinálja a fiatalokat. Hogyan születik az agresszió. Az Alhangya végletesen eltorzult világában az antihősök egyenként voltaképpen szánandó alakok, akik azonban menthetetlenül elembertelenednek.
Humor és erőszak
Csiki Zsolt csaknem másfél órás rendezése a mű abszurditására helyezi a hangsúlyt. Az ötletes vetített háttér (látványterv: Ercsei Zsolt) nem vonja el a figyelmet a színészi játékról. Hamvai Kornél szleng-elemekben gazdag fordításában riasztó világ tárul elénk. (A trágár kifejezések gyakori alkalmazása nem segíti az elementárisabb hatást; inkább gyengíti azt.) McDonagh szövegében mesterien adagolja az abszurd humor s a tarantinoi erőszak durva morbiditását; Csiki munkája hatásosan közvetíti (és tovább építeti) az írói ábrázolást. Nem kíméli színészeit, akinek sikerül felmutatniuk az őrült ötletparádéban a terrorképződés esztelenségét.
Áldozatokat daraboló
Az előadás legjelentősebb alakítása Fellinger Domonkosé: a fiatal művész megmutatja, hogy nemcsak szelíd hősök megrajzolására képes. Padraic megformálásakor egyszerre félelmetes és szánandó. Miképpen Kosik Anita: a tehenek szemét kilövöldözgető leánykából könnyen változik át rémes terroristává. Sokszínű, némileg debil Davey-t alakít Rák Zoltán: Tóth Károly Donnyjával együtt ők hordozzák elsősorban az Alhangya abszurd-groteszk humorát. Gulácsi Tamás, Tóth Zolka, Horváth Viktor, Varga Balázs a darab epizódszerepeiben járulnak hozzá az elrajzolt rémtettek hátterének megértéséhez. Az agyonlőtt áldozatokat daraboló, s a vérben fetrengő mészárosok némelyike szereti a macskákat; a rettenet éppen egy elütött négylábú miatt szabadul el. Az utolsó pillanatban azonban kiderül, a kedvenc jószág (valószínűleg) mégis él. A halottakat azonban nem lehet feltámasztani. Sem Írországban, sem Párizsban…
Karádi Zsolt
Bemutató:
2015. január 10. (szombat) 19 óra
Móricz Zsigmond Színház, Nagyszínpad